sábado, febrero 21, 2009

Y hablando de versiones...Lou Reed

¿Pero cómo se me ha podido pasar esta versión? Imperdonable por mi parte. Lou Reed recitando-entonando-emociando el "Foot of pride" de Bob Dylan en el concierto-homenaje a este último por su 30 aniversario musical. Diez minutos de recital, leyendo y recitando la letra de este temazo (temazo en todos los sentidos, también por su duración). Una interpretación que va in crescendo a la vez que se va consumiendo el texto. Para mi una gradísima versión, por su dificultad y por la entonación y las pausas que Lou Reed sabe darle en cada momento al tema, respetando el original pero con su propio toque personal ¡¡faltaría más, tratándose de Lou Reed!!. Sin duda, una de las mejores versiones que alguien haya hecho alguna vez de una canción de Dylan, en mi modesta opinión claro. Tremendo Lou. Pego también la letra, original y traducida, porque creo que puede ser interesante seguirla para entender la dificultad a la que me refiero, y porque no tiene desperdicio (siendo de Dylan no podría ser de otra forma). Mil gracias por las letras a letras-traducidas.net




Letra original:

Like the lion tears the flesh off of a man
So can a woman who passes herself off as a male
They sang "Danny Boy" at his funeral and the Lord’s Prayer
Preacher talking ’bout Christ betrayed
It’s like the earth just opened and swallowed him up
He reached too high, was thrown back to the ground
You know what they say about bein’ nice to the right people on the way up
Sooner or later you gonna meet them comin’ down

Well, there ain’t no goin’ back when your foot of pride come down
Ain’t no goin’ back

Hear ya got a brother named James, don’t forget faces or names
Sunken cheeks and his blood is mixed
He looked straight into the sun and said revenge is mine
But he drinks, and drinks can be fixed
Sing me one more song, about ya love me to the moon and the stranger
And your fall by the sword love affair with Erroll Flynn
in these times of compassion when conformity’s in fashion
Say one more stupid thing to me before the final nail is driven in.

Well, there ain’t no goin’ back when your foot of pride come down
Ain’t no goin’ back

There’s a retired businessman named Red, cast down from heaven and he’s out of his head
He feeds off of everyone that he can touch
He said he only deals in cash or sells tickets to a plane crash
He’s not somebody that you play around with much
Miss Delilah is his, a Philistine is what she is
She’ll do wondrous works with your fate
Feed you coconut bread, spice buns in your bed
If you don’t mind sleepin’ with your head face down in a grave.

Well, there ain’t no goin’ back when your foot of pride come down
Ain’t no goin’ back

Well they’ll choose a man for you to meet tonight
You’ll play the fool and learn how to walk through doors
How to enter into the gates of paradise
No, how to carry a burden too heavy to be yours
Yeah, from the stage they’ll be tryin’ to get water outta rocks
A whore will pass the hat, collect a hundred grand and say thanks
They like to take all this money from sin, build big universities to study in
Sing "Amazing Grace" all the way to the Swiss banks

Well, there ain’t no goin’ back when your foot of pride come down
Ain’t no goin’ back

They got some beautiful people out there, man
They can be a terror to your mind and show you how to hold your tongue
They got mystery written all over their forehead
They kill babies in the crib and say only the good die young
They don’t believe in mercy
Judgment on them is something that you’ll never see
They can exalt you up or bring you down main route
Turn you into anything that they want you to be

Well, there ain’t no goin’ back when your foot of pride come down
Ain’t no goin’ back

Yes, I guess I loved him too
I can still see him in my mind climbin’ that hill
Did he make it to the top, well he probably did and dropped
Struck down by the strength of the will
Ain’t nothin’ left here partner, just the dust of a plague that has left this whole town afraid
From now on, this’ll be where you’re from
Let the dead bury the dead. Your time will come
Let hot iron blow as he raised the shade

Well, there ain’t no goin’ back when your foot of pride come down
Ain’t no goin’ back

Traducción:

Del mismo modo que un león desgarra la carne de un hombre,
lo hace una mujer que se hace pasar por hombre.
Cantaron Danny Boy en su funeral, y un Padrenuestro.
El cura contó una historia sobre una traición a Jesucristo.
Sobre como la tierra se abrió y se lo tragó.
Subió demasiado alto y fue devuelto al suelo.
Sabes lo que dicen sobre esos que son tan buenos con quienes les interesa, para ascender en la vida.
Bueno, pues tarde o temprano te los encontrarás bajando, de vuelta a donde les corresponde.

No hay regreso posible cuando los cimientos del orgullo se vienen abajo.
No hay regreso posible.

Tiene un hermano llamado James, que no olvida caras ni nombres.
Mejillas hundidas y sangre mezclada.
Miró de frente al sol y dijo: “La venganza es mía” .
Pero bebe y las copas son servidas,
Cántame una canción de esas de amor eterno, dulce desconocida.
Sobre tu derrota con duelo de espadas contra Errol Flynn, por el amor de una mujer.
En estos tiempos de compasión, cuando conformarse con cualquier cosa está de moda,
Dime otra tontería antes de que llegue la hora final.

No hay regreso posible cuando los cimientos del orgullo se vienen abajo.
No hay regreso posible.

Hay un hombre de negocios retirado llamado Red. Expulsado del cielo, fuera de sí mismo.
Vive de todo aquel al que toca.
Dice que sólo quiere efectivo y vende billetes para un accidente de avión.
No es alguien con quien puedas jugar.
La señorita Dalila es suya, una don nadie. Eso es lo que es,
Hace maravillosos trabajos con tu destino.
Te pueden llevar bizcocho y pan de coco a la cama, (creo que se refiere a "llevar el desayuno a la cama")
si no te importa dormir boca abajo en una tumba.

No hay regreso posible cuando los cimientos del orgullo se vienen abajo.
No hay regreso posible.

Te buscan a un hombre al que ver esta noche.
Haces el tonto y aprendes a cruzar puertas.
Como atravesar las del paraíso.
¡No!, como llevar una carga demasiado pesada para ser tuya.
En el escenario intentan sacar agua de las piedras.
Una puta que le pasó cien gramos a un recaudador dice: “Gracias”
Les gustaría sacar todo el dinero del pecado, construir grandes universidades en las que estudiar,
cantando "Amazing Grace" de camino a los bancos suizos.

No hay regreso posible cuando los cimientos del orgullo se vienen abajo.
No hay regreso posible.

Tienen unas hermosas personas ahí fuera, tío
Pueden ser un terror para tu mente, y enseñarte a mantener la lengua quieta.
En sus frentes llevan escrito: Misterio.
Matan a bebes en la cuna y dicen que sólo los buenos mueren jóvenes,
No creen en la misericordia
Nunca les verás juzgados
Pueden exaltarte y después echarte por los suelos,
Convertirte en lo que quieren que seas.

No hay regreso posible cuando los cimientos del orgullo se vienen abajo.
No hay regreso posible.

Sí, supongo que yo también le amé,
Aún puedo verlo en mi memoria subiendo esa colina,
¿Llegó a la cima?, bueno, probablemente lo hiciera y cayera
derribado por la fuerza de la voluntad.
Aquí no queda nada, socio, tan sólo el polvo de una plaga, que ha dejado atemorizada ésta ciudad
De ahora en adelante volverás a lo que eras.
Deja que los muertos entierren a los muertos, tu hora llegará,
Deja que el hierro candente vuele mientras él alza su sombra.

No hay regreso posible cuando los cimientos del orgullo se vienen abajo.
No hay regreso posible.

13 comentarios:

Evánder dijo...

La verdad es que nunca he podido con Lou Reed, pero he de reconocer que esta es una gran versión. A cada uno lo suyo.

Saludos!

Sonante dijo...

En tres palabras: muy im presionante. Pedazo de tema, y mira que yo tampoco soy muy de lou reed, pero aquí se ha "desmelenao". Un abrazo.

Wood dijo...

Tremendo, impresionante. No conocía está versión y he flipado. Grande entre los grandes el Señor Lou Reed. Un abrazo.

Ringo dijo...

¡Canela en rama!
Ringo dixit.

Rock N' Roll dijo...

tambien te puse en mis links amigo
saludos :D

Ventiladorcular dijo...

Qué salvaje el tío ¿no?. No podemos llevarnos a engaño. Un tema de Dylan, interpretado por Reed, y de qué manera. Mucho más no podemos pedir. Un saludo!

without dijo...

Impresionante!!!

lo se..te tengo un poquillo abandonadillo ultimamente...pero siempre estoy "al otro lado"...jejeje...ahora me voy a pasar un rato por ese foro que teníamos por ahí...(la verdad, me da hasta vergüenza volver después de tanto tiempo..upsss)...en fin, que ud.me perdone JEFE!

Milhaud dijo...

Uhm, no. La versión de Lou Reed es buena, pero como suele suceder, es que la de Bob Dylan era ya de por sí insuperable!

el oido dijo...

Increible version que desconocia!!

Un saludo!

Conexion Blues Maniac dijo...

HOLA COMO VA SOY FAKU, GRACIAS POR MANTENER LOS ENLACES DE MIS BLOG UN POCO DE BLUES Y CONEXION BLUES MANIAC...

COMO SIEMPRE LA INFO DE ESTE BLOG E S GENIAL

UN ABRAZO PARA VOS...

Persi Music dijo...

Que grande Lou Reed! Lo banco a muerte. No conocia esta versión de este tema de Dylan.
Muy bueno el blog. Pasate por el nuestro: http://persimusic.wordpress.com/

Saludos!

Asterión dijo...

Tanto Dylan como Reed son excelentes. Y es difícil para alguien tirarse toda esta letra.

Gracias por compartir esta versión y la letra traducida.

Saludos.

www.asterionloft.blogspot.com

Anónimo dijo...

[url=http://bargain-coffee-makers.com/deals/Hamilton+Beach+Coffee+Maker/]Hamilton Beach Coffee Maker[/url], [url=http://bargain-coffee-makers.com/shop/Bunn+Coffee+Maker/]Bunn Coffee Maker[/url]. Cuisinart SS-700, Nespresso Concept D290, Cuisinart DCC-750, Krups XP1500, [url=http://bargain-coffee-makers.com/shop/Bunn+Coffee+Maker/]Bunn Coffee Maker[/url], Delonghi DC312T, Delonghi ESAM5500M, Bodum BISTRO 10377-16